Featured

Pulizia parco, sabato 23 Marzo / Parkputz, Samstag 23. März

Prossimo sabato, a seguire dell'assemblea generale di venerdì, vi sarà la pulizia parco di inizio stagione a partire dalle 09:00. Oltre alla regolare pulizia, il comitato vorrebbe procedere con la sistemazione delle facciate esterne del Club-House. Pertanto, soci che possiedono delle macchine levigatrici adatte sono gentilmente invitati a portarla con sé. Sul mezzogiorno seguirà la grigliata per tutti gli aiutanti. Vi aspettiamo numerosi!

Nächsten Samstag, nach der Generalvesammlung am Freitag, wird am 09:00 Uhr der saisonale Parkputz stattfinden. Neben den üblichen Aufräumarbeiten möchte der Vorstand mit den Instandsetzzungsarbeiten der Aussenseite des Clubhauses fortsetzen. Mitglieder, die über eine geeignete Schleifmaschine verfügen, sind daher herzlich eingeladen, diese mitzubringen. Am Mittag folgt dann das Grillieren für alle Helfer. Wir erwarten euch zahlreich!

Featured

Assemblea generale, venerdì 22 Marzo / Generalversammlung, Freitag den 22. März

L'assemblea generale ordinaria YCAs 2018 si terrà venerdì, 22 Marzo 2019 a partire dalle 19:00 presso l'Albergo Casa Berno, Via Gottardo Madonna 15, 6612 Ascona. Alla chiusura sarà offerto un aperitivo. Vi aspettiamo numerosi!

Die ordentliche Generalversammlung des YCAs 2018 wird am Freitag, den 22 März 2019 ab 19:00 Uhr im Albergo Casa Berno, Via Gottardo Madonna 15, 6612 Ascona stattfinden. Darauffolgend wird ein Apero offeriert. Wir erwarten euch zahlreich!

Featured

Castagnata di chiusura, 3 novembre / Marroniessen zum Saisonende, 3. November

Sabato 3 Novembre (anziché Domenica, 28 Ottobre), in seguito alla regata sociale del mattino, si terrà a partire dalle 15:00 la tradizionale castagnata di fine stagione aperta a tutti i soci. Vi aspettiamo numerosi!

Samstag, den 3. Novembre (anstatt Sonntag den 28. Oktober), nach der Clubregatta am Vormittag, wird ab 15:00 das traditionelle Marroni-Essen zum Saisonende stattfinden, offen für alle Mitglieder. Wir erwarten euch zahlreich!

Featured

Grigliata sociale, 7 settembre / Grillieren am Club, 7. September

L'ultima grigliata sociale di questa stagione avrà lugo venerdi 7 settembre, dalle 19:00. A disposizione griglia, cibo e bevande. Ognuno può contribuire con cibo, insalate, ecc. P.f. annunciarsi a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. per quantificare acquisti entro mercoledi, 5 settembre, grazie per collabroazione! In caso di maltempo la grigliata sarà annullata.

Das letzte Grillieren am Club der Saison wird am Freitag den 7. September ab 19:00 Uhr stattfinden. Grill, Spiese und Getränke stehen zur Verfügung. Jeder kann gerne eigene Speisen mitbringen. Um die Einkäufe zu quantifizieren, bitte sich innert Mittwoch den 5. September per Email an This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. anmelden. Bei schlechtem Wetter wird das Grillieren nicht stattfinden.

Featured

Grigliata sociale, 1 agosto / Grillieren am Club, 1. August

La terza grigliata sociale di questa stagione avrà lugo mercoledì 1 agosto, dalle 19:00 (anziche venerdì 3 agosto). A disposizione griglia, cibo e bevande. Ognuno può contribuire con cibo, insalate, ecc. P.f. annunciarsi a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. per quantificare acquisti entro domenica, 29 luglio, grazie per collabroazione! In caso di maltempo la grigliata sarà annullata.

Das dritte Grillieren der Saison wird am Mittwoch den 1. August ab 19:00 Uhr stattfinden (statt Freitag, den 3.). Grill, Spiese und Getränke stehen zur Verfügung. Jeder kann gerne eigene Speisen mitbringen. Um die Einkäufe zu quantifizieren, bitte sich innert Sonntag den 29. Juli per Email an This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. anmelden. Bei schlechtem Wetter ist das Grillieren annulliert.

Featured

Grigliata sociale, 6 luglio / Grillieren am Club, 6 Juli

La seconda grigliata sociale di questa stagione avrà lugo venerdì 6 luglio, dalle 19:00. A disposizione griglia, cibo e bevande. Ognuno può contribuire con cibo, insalate, ecc. P.f. annunciarsi a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. per quantificare acquisti entro mercoledì 4 luglio, grazie per collabroazione! In caso di maltempo la grigliata sarà annullata.

Das zweite Grillieren der Saison wird am Freitag den 6. Juli ab 19:00 Uhr stattfinden. Grill, Spiese und Getränke stehen zur Verfügung. Jeder kann gerne eigene Speisen mitbringen. Um die Einkäufe zu quantifizieren, bitte sich innert Mittwoch den 4. Juli per Email an This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. anmelden. Bei schlechtem Wetter ist das Grillieren annulliert.

Featured

Grigliata sociale, 8 giugno / Club-Grillieren, 8. Juni

La prima grigliata sociale di questa stagione avrà lugo venerdì 8 giugno (anziché 1 giugno), dalle 19:00. A disposizione griglia, cibo e bevande. Ognuno può contribuire con cibo, insalate, ecc. P.f. annunciarsi a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. per quantificare acquisti entro mercoledì 6 giugno, grazie per collabroazione! In caso di maltempo la grigliata sarà annullata.

Das erste Grillieren der Saison wird am Freitag dem 8. Juni (statt am 1. Juni) ab 19:00 Uhr stattfinden. Grill, Spiese und Getränke stehen zur Verfügung. Jeder kann gerne eigene Speisen mitbringen. Um die Einkäufe zu quantifizieren, bitte sich innert Mittwoch dem 6. Juni per Email an This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. anmelden. Bei schlechtem Wetter ist das Grillieren annulliert.

Featured

Pulizia parco: grazie a tutti gli aiutanti! / Parkputz: Danke an alle Helfer!

Grazie ai numerevoli aiutanti per il loro prezioso contributio alla pulizia del parco! Siamo molto felici del risulato, in quanto il sedime del circolo appare ora molto più ordinato ed accogliente, grazie anche alla rimozione di tanto materiale da anni abbandonato e alla riorganizzazione del parco, in particolare a nord del Club House.

Herzlichen Dank an die zahlreichen Helfer für den wertvollen Beitrag beim Parkputz! Wir sind sehr zufrieden mit dem Resultat; das Clubgelände präsentiert sich nun viel freundlicher, auch dank der Entfernung vom vielen Material, dass seit Jahren verlassen herumlag, sowie der neuorganisierung des Gelände, insbesondere in der Zone nördlich vom Klubhaus.

Featured

Pulizia parco, sabato 24 marzo 2018

Il sabato 24 marzo, a partire dalle 09:00 si terrà l'annuale pulizia del parco paradiso. Verrà organizzata una benna per liberare dal sedime imbarcazioni e altri materiali non contrassegnati che da anni abbruttiscono il club. Verrà inoltre riorganizzata la disposizione delle barche, in particolare nella regione a nord del Club House, raggruppando barche di simili dimensioni allo scopo di sfruttare meglio lo spazio del sedime, secondo la planimetria allegata.

Il pomeriggio seguirà la tradizionale grigliata d'apertura. Vi aspettiamo numerosi!

 

Am Samstag, den 24. März ab 9 Uhr findet der jährliche Parkputz des Clubgeländes statt. Es wird ein Container organisiert, um Boote und weitere Objekte ohne Identifikation zu entfernen, die seit Jahren das Gelände verunzieren. Ebenfalls wird eine neuzuordnung der Bootsliegeplätze stattfinden, insbesondere in der Zone nördlich vom Clubhaus. Dabei werden die Boote mit ähnlichen Dimensionen gemäss der unten verlinkten Planimetrie grouppiert, um den verfügbaren Platz des Clubgelände besser auszunutzen.

Am Nachmittag folgt dann das traditionelle Grillieren zur Saisoneröffnung. Wir erwarten euch zahlreich!