Venerdì 17 Marzo 2023, alle ore 20:00, nella Sala del Consiglio comunale, Via delle Scuole 2, Ascona
Le convocazioni sono state mandate per posta elettronica venerdi 3 marzo, nel caso non fosse stata ricevuta, p.f. contattare il segretariato a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..
Die ordentliche Generalversammlung 2022 wird
Freitag, den 17. März 2023, um 20:00 Uhr, im Gemeinderatssaal, Via delle Scuole 2, Ascona
stattfinden wird. Die Einladungen wurden am Freitag den 3. März per E-Mail verschickt, falls diese nicht erhalten wurde, bitte sich ans Sekretariat an This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. wenden.
Visto il livello del lago che permane basso e insufficiente per poter utilizzare l'impianto d'alaggio allo YCAs, abbiamo concordato con il Porto Patriziale di Ascona la possibilità ai soci YCAs con chiglia di usufruire della gru del Porto per effettuare la pulizia della carena, alle seguenti condizioni:
La gru puo essere utilizzata esclusivamente per il lavaggio carena, ulteriori lavori (antivegetative, cambio olio motore, ecc.) non sono ammessi.
Peso di sollevamento massimo: 5t.
È possibile usufruire di questa offerta una volta nella stagione 2023, per una durata massima di 1.5 h, e solamente se l'impianto d'alaggio allo YCAs rimane inutilizzabile a causa del lago basso.
L'appuntamento dovrà essere concordato direttamente con la capitaneria del Porto Patriziale (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.).
Ringraziamo il Porto Patriziale di Ascona per il prezioso sostegno e rimaniamo a disposizione per domande.
Il Comitato
Angesichts des nach wie vor niedrigen Seespiegels, der nicht ausreicht, um die Slipanlage des YCAs zu nutzen, haben wir mit dem Porto Patriziale von Ascona vereinbart, dass YCAs-Mitglieder mit Kielbooten den Kran des Hafens für die Rumpfreinigung nutzen können, und zwar unter folgenden Bedingungen:
Der Kran darf nur zum Waschen des Rumpfes benutzt werden, weitere Arbeiten (Antifouling, Motorölwechsel, etc.) sind nicht erlaubt.
Maximales Hubgewicht: 5t.
Es ist möglich, dieses Angebot einmal in der Saison 2023 für eine Dauer von maximal 1.5 Stunden in Anspruch zu nehmen, und zwar nur dann, wenn die Slipanlage des YCAs aufgrund des niedrigen Sees unbenutzbar bleibt.
Der Termin muss direkt mit dem Hafenmeister des Porto Patriziale (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) vereinbart werden.
Wir danken dem Porto Patriziale für die wertvolle Unterstützung und stehen für Fragen gerne zur Verfügung.
La Federazione Ticinese della Vela propone il corso base e aggiornamento per Ufficiali di Regata, che si solgerà su quattro mercoledì sera a partire dal 18 gennaio.
Regata Tramontana 2022! Più di 30 barche in acqua, un bellissimo successo! 3 prove per le chiglie e 4 per Optimist e Laser! Grazie a tutti i presenti per la bellissima giornata, a tutti i volontari per l'ottimo lavoro e complimenti ai premiati!
Un sentito ringraziamento allo sponsor dell'evento Banca Raiffeisen Losone Pedemonte Vallemaggia, al main sponsor Club Nautico Patriziale e ad Osteria da Ketty & Tommy!
La Federazione Ticinese della Vela propone quattro serate a novembre 2022 (mercoledì sera 9/16/23/30, presso la sala CVLL a Lugano, dalle 20.00 alle 22.00).
Zezzo (Enrico) Vaccaro e Ulli Scheu, responsabili della formazione FTV vi spiegano il perché delle regole e perché influiscono anche sui vostri risultati di regata.
Programma:
Introduzione, la bolina e la boa di bolina (9.11.22)
La poppa e la boa di poppa (16.11.22)
La partenza... e l’arrivo (23.11.22)
Altre regole importanti, la protesta/richiesta di riparazione, l’udienza e come vincerla (30.11.22)
Tutte le serate sono con esempi pratici ed interattivi.
Domande su casi accaduti a voi realmente sono benvenute.
Questo corso è rivolto sia ai velisti che vogliono diventare ufficiali di regata (obbligatorio partecipare a tutte le serate) sia a tutti quei velisti che vogliono migliorare le loro prestazioni in regata o che semplicemente vogliono sapere a cosa servono queste regole delle quali si parla sempre.
Si prega di portare un regolamento di regata in italiano o inglese (Racing rules of sailing, RYA)
oppure potete scaricarle bilingue dal sito della FIV (https://www.federvela.it).
Per qualsiasi domanda scrivete per favore a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..
Nel corso della prossima settimana (11-14 ottobre) verranno effettuati dei tagli alla vegetazione sul confine tra il sedime dello Yacht Club e il terreno adiacente. Pertanto, le barche posteggiate lungo il confine dovranno essere spostate di un qualche metro avanti per permettere l'accesso ai lavoratori. Procederemo a spostare le barche lunedi prossimo 10 ottobre, tuttavia volentieri le barche possono già essere spostate questo weekend dai proprietari. Grazie per la collaborazione!
In der kommenden Woche (11.-14. Oktober) wird die Vegetation an der Grenze zwischen dem Gelände des Yachtclubs und dem angrenzenden Grundstück zurückgeschnitten. Daher müssen Boote, die an der Grenze geparkt sind, einige Meter nach vorne versetzt werden, um den Arbeitern den Zugang zu ermöglichen. Wir werden die Boote am kommenden Montag, den 10. Oktober, verschieben, aber gerne können die Boote bereits an diesem Wochenende von den Eigentümern verschoben werden. Vielen Dank für die Mitarbeit!