Ricordiamo che il Comitato procedrà domani, sabato 14 dicembre a partire dalle 09:00 allo sgombero dello spogliatoio e alla rimozione del pavimento. Doveste ancora avere del materiale depositato nello spogliatoio o negli armadietti, vi preghiamo gentilmente di rimuoverlo. Chiunque abbia disponibiltà di dare una mano è benvenuto!

Wir erinnern daran, dass der Vorstand morgen Samstag, den 14. Dezember ab 09:00 Uhr, mit der Räumung der Garderobe und der Entfernung des Bodens loslegen wird. Wir bitten alle Mitglieder, Material welches noch in der Garderobe oder in den Spinden deponiert ist, zu entfernen. Helfer sind herzlich willkommen!

Il Comitato procederà sabato 14 dicembre allo sgombero dello spogliatoio, e verrà anche rimosso il pavimento. Tutti i soci sono pregati di liberare tutto il materiale entro quella data. Fino a nuovo avviso, lo spogliatoio rimarrà poi inaccessibile. Coloro ai quali verrà sostituto l'armadietto (avvisati separatamente) sono pregati di farci avere la chiave in modo da poter recuperare le serrature. Gli altri soci sono pregati di tenere la propria chiave. Gli armadietti verranno portati di fuori sotto la tettoia, tutto il materiale abbandonato verrà depositato in un contenitore fino alla prossima pulizia parco in primavera e poi gettato se non recuperato.
I soci che hanno disponibiltà di dare una mano il 14 dicembre a partire dalle 09:00 circa sono benvenuti!

Der Vorstand wird am Samstag den 14. Dezember die Garderobe räumen und den Boden entfernen. Alle Mitglieder werden gebeten, das gesamte Material bis dann zu entfernen. Bis auf weiteres bleibt dann die Garderobe unzugänglich. Diejenigen, denen der Spind ersetzt wird (separat benachrichtigt), werden gebeten, uns den Schlüssel zurückzugeben, damit wir die Schlösser wiederverwenden können. Andere Mitglieder werden gebeten, ihren eigenen Schlüssel zu behalten. Die Spinde werden rausgetragen und unter dem Vordach platziert, alles weitere Material wird bis zum nächsten Parkputz im Frühjahr in einem Container deponiert und schliesslich entsorgt, falls bis dann nicht abgeholt.
Mitglieder, die am 14. Dezember ab ca. 09:00 Zeit haben zu helfen, sind herzlich willkommen!

Domenica, 27 Ottobre, in seguito alla regata sociale del mattino, avrà luogo per tutti i soci un'aperitivo con formaggi, salumi e crema di zucca a partire dalle 12:30 e a seguire la tradizionale castagnata di fine stagione. P.f. annunciarsi a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per quantificare acquisti entro venerdi, 25 ottobre, grazie per collaborazione!

Sonntag, den 27. Oktober, nach der Clubregatta am Vormittag, wird für alle Mitglieder ab 12:30 ein Apero mit Käse, Wurstwaren und Kürbissuppe gefolgt vom traditionellen Marroni-Essen zum Saisonende stattfinden. Um die Einkäufe zu quantifizieren, bitte sich innert Freitag den 25. Oktober per Email an Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. anmelden

A causa della meteo, la grigliata è rinviata a sabato 7 Settembre alle 19:00.

Aufgrund des Wetters wird das Grillieren am Samstag den 7. September um 19:00 stattfinden.