Programma delle attività sociali 2018

Data Attività
Marzo 15 Assemblea Generale
24 Pulizia Parco e Grill
Aprile 14 YCAs Cup Act 1 - Regata sociale Tutte le classi
28-30 YCAs Skiff Weekend 29er, 49er, i14, Musto
Maggio 19-20 YCAs Cat Weekend Catamarani
Giugno 1-3 Onyx Compass Cup Onyx
2 3 ore di Ascona Tutte le classi
15-17 Lake Maggiore Int. RS Aero Regatta RS Aero
30 YCAs Cup Act 2 - Regata sociale Tutte le classi
Agosto 1 YCAs Cup Act 3 - Regata sociale Tutte le classi
Settembre 14-16 Esse 850, Longtze Esse 850, Longtze
22 Regata del Patriziato di Ascona Chiglie
Ottobre 28 YCAs Cup Act 4 - Tramontana Tutte le classi

Grigliate nel periodo estivo: Tra giugno e settembre, ogni primo venerdì del mese, a partire dalle 19.00 circa, grigliata presso la sede YCAs!

 

Domenica 30 ottobre 2016 ci sarà la classica regata di Tramontana ore 8.00, le NOR saranno pubblicate a breve.
Per questioni organizzative vi invitiamo a inviarci la vostra presenza alla regata a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo..
Vi ricordiamo che nel pomeriggio del 30 ottobre alle ore 15.00 ci sarà la tradizionale castagnata.

Am Sonntag den 30. Oktober 2016 wird um 8 Uhr die Tramontana Regatta stattfinden, die Anweisungen werden in kürze publiziert.
Aus organisatorischen Gründe bitten wir euch kurz eure Teilname an Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. zu melden.
Am Nachmittag ab 15 Uhr wird das traditionelle Maroniessen folgen.

La regata Tramontana di chiusura del 8 ottobre è rinviata a domenica 30 ottobre. Dopo la regata di chiusura del mattino si terrà a partire dalle 15:00 la tradizionale castagnata per tutti i soci.

Die Saisonsabschluss-Regatta Tramontana vom 8 Oktober wir auf Sonntag den 30. Oktober verschoben. Nach der Regatta wird ab 15 Uhr das traditionelle Marroniessen für alle Mitglieger stattfinden.

La grigliata di settembre avrà lugo venerdì 9 settembre, ore 19:00.
A disposizione griglia, cibo e bevande. Ognuno può contribuire con cibo, insalate, ecc.
P.f. annunciarsi a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per quantificare acquisti entro mercoledì 7 settembre, grazie della comprensione.
In caso di maltempo la grigliata sarà annullata.

Das September Grillieren wird am Freitag 9 September ab 19:00 Uhr stattfinden.
Grill, Spiese und Getränke stehen zur Verfügung. Jeder kann gerne eigene Speisen mitbringen.
Um die Einkäufe zu quantifizieren, bitte sich kurz innert Mittwoch den 7. September per Email an Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. anmelden.
Bei schlechtem Wetter ist das Grillieren annulliert.

La prossima grigliata si terrà il lunedì 1 Agosto, ore 19:00. A disposizione griglia, cibo e bevande. Ognuno può contribuire con cibo, insalate, ecc. P.f. annunciarsi a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per quantificare acquisti entro venerdì 29 luglio, grazie della comprensione.
In caso di maltempo la grigliata è annullata.

Der nächste Grill Abend wird am Montag, den 1 August ab 19:00 Uhr stattfinden. Grill, Spiese und Getränke stehen zur Verfügung. Jeder kann gerne eigene Speisen mitbringen. Um die Einkäufe zu quantifizieren, bitte sich kurz innert Freitag, den 29. Juli per Email an Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. anmelden.
Bei schlechtem Wetter ist das Grillieren annulliert.

La prossima grigliata si terrà il venerdì 1 luglio, ore 19:00. A disposizione griglia, cibo e bevande. Ognuno può contribuire con cibo, insalate, ecc. P.f. annunciarsi a Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per quantificare acquisti entro giovedì 30 giugno, grazie della comprensione.
In caso di maltempo la grigliata è annullata.

Der nächste Grill Abend wird am Freitag, den 1 July ab 19:00 Uhr stattfinden. Grill, Spiese und Getränke stehen zur Verfügung. Jeder kann gerne eigene Speisen mitbringen. Um die Einkäufe zu quantifizieren, bitte sich kurz innert Donnerstag, den 30. Juni per Email an Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. anmelden.
Bei schlechtem Wetter ist das Grillieren annulliert.